Prime Minister Dao Minh Quan was invited to San Diego to preside over the anniversary of the ARVN June 19, 2016

Prime Minister Dao Minh Quan was invited to San Diego to preside over the anniversary of the ARVN June 19, 2016 by daughters in law of Rear Admiral Howard Lyman Collins held, with the participation of US officials, Generals and Council of Provisional National Government of Vietnam

Prime Minister Dao's Speech on Father's Day June 19-2016

Thủ Tướng Đào Minh Quân huấn từ ngày 19/6/2016 tại San Diego.

June 19th, 2016

Good Afternoon Ladies, Gentlemen, Distinguished Guests and members of the military;

Today is Father’s Day so I want to take this moment to thank and welcome every one of you, all the fathers and their families to this informative luncheon. June 19th is also a very important holiday of remembrance in the history of the citizens of Vietnam.  This is also the day in 1965 that the Republic of Vietnam Armed Forces (ARVN) officially took responsibility for the protection and governance of the people of Vietnam. In Memory of Rear Admiral Howard Lyman Collins, my brother in law Howard Collins and to commemmorate the Republic of Vietnam Veterans and Allies, especcially US Navy’s, POW/MIA.

During Father's Day holiday today, we would like to pay tribute to the Unknown Soldier, the grandfather, father, brother and children, the grandchildren. Especially 58.209 great US soldiers and 316.000 South Vietnamese army, who sacrificed to protect freedom, protect fellow Vietnam escape the persecution, murder of communists.

As General Douglas MacArthur famously said in his Farwell address to the Cadets of West point, “Old Soldiers never die, they just fade away”. Sacrifice and the fight that their resilience has become immortal, turned ARVN and Allied became the pride of many generations. The indomitable spirit of the ARVN and Allied would be the sunlight in order to dispel the specter of crime and completely destroy the communist regime in Vietnam homeland. Please stand and take a minutes for silence prayer and meditation at this time.

(Please be seated).

Despite the sacrifice, but the soldiers never die. Their souls are always with us, will help us become more powerful, indomitable to protect national security against communism, terrorism and maintain peace worldwide. Their deeds of heroism and self sacrifice live on in our memories and in our hearts and minds. Their souls are with us to help strengthen us and make us more determined to protect our people against communism, terrorism and tyranny. We will always remember the kind heart of the American people and the US government.  In return, we will continue to work hard, study well and devote all of our skills and talent to protect, support the United States of America towards more wealth and strength, as our own country.

President John F. Kennedy once said: “Asks not of what your country can do for you, but what you can do for your country”. I am asking each and every one of you especially the young generation to join me in the peaceful struggle of taking back our beloved country. The young people of today are our future… you are the next generation to carry the torch that brings Hope, Peace and Freedom to Vietnam.

The Provisional National Government of Vietnam seeks peace, freedom and new democracy for all people especially the citizens suffering under communist oppression in our homeland. Now is the time for change in Vietnam. I would like to thank you personally to those who organized this beautiful event. This event reminds us of the dedication and sense of purpose we hold for our armed forces. I pray that all people have freedom, peace, good health and fortune in the future. I hope you enjoy the menu and the information we share with you today.

GOD BLESS YOU ALL

Thank you

Prime Minister Dao Minh Quan was invited to San Diego to preside over the anniversary of the ARVN 19/6 by daughters in law of Rear Admiral Howard Lyman Collins Thủ Tướng Đào Minh Quân chủ tọa lễ kỷ niệm ngày QLVNCH 19/6/2016

Thủ Tướng Đào Minh Quân đến San Diego để chủ tọa lễ kỷ niệm ngày QLVNCH 19/6 do con dâu của Chuẩn Đô Đốc Howard Lyman Collins tổ chức, với sự tham dự của các giới chức Hoa kỳ, các Tướng Lãnh và Hội Đồng CPQGVNLT:

Prime Minister Dao Minh Quan was invited to San Diego to preside over the anniversary of the ARVN 19/6 by daughters in law of Rear Admiral Howard Lyman Collins held, with the participation of US officials, Generals and Council of Provisional National Government of Vietnam

Huấn Từ của Thủ Tướng Đào Minh Quân ngày QLVNCH 19/6/2016 tại San Diego.

Thủ Tướng Đào Minh Quân và chiến hữu Lý Tống

VIỆT NAM CỘNG HÒA

Chính Phủ Quốc Gia Việt Nam Lâm Thời

LẤY LẠI ĐẤT TỔ - KHÔNG LÀM KHỔ DÂN

PO BOX 2807, ANAHEIM, CA. 92814, USA

760-523-3011

Hải ngoại ngày 19/06/2016

Kính thưa đồng bào và quan khách Việt-Mỹ!

Thưa qúi Niên Trưởng, qúi Huynh Trưởng, qúi Chiến Hữu!

và các bạn thanh niên thiếu nữ Việt Nam thân mến!

Cách đây 51 năm, để ổn định tình hình đất nước, cố Trung Tướng NGUYỄN VĂN THIỆU, Chủ Tịch Ủy Ban Lãnh Đạo Quốc Gia, sau này là Tổng Thống Đệ Nhị VNCH đã ký sắc lệnh số 001/a/CT/LĐQG ngày 19/06/1965 để thành lập nội các. Đó là ngàyQuân lực Việt Nam Cộng H(QLVNCH) chính thức đứng ra nhận trách nhiệm với toàn dânđể điều hành và quản trị quốc gia.

Nhưng 10 năm sau, Cộng quân đã xé nát Hiệp Định Paris do chúng ký kết, để tấn công cưỡng chiếm Nam Việt Nam ngày 30/04/1975.

Hôm nay 19/06/2016, kỷ niệm lần thứ 51 ngày QLVNCH cũng là ngày Fatherday. Tôi là Đào Minh Quân, Trung Úy QLVNCH, đang nhận trọng nhiệm Thủ Tướng CPQGVNLT để đương đầu với tà quyền CS. Xin thay mặt cho tất cả qúi thành viên và toàn thể hội đồng Nội Các vinh dự chào đón đồng bào và quan khách để cùng nhau thắp nén tâm hương tưởng kính Anh Linh Chiến sĩ Đồng minh và QLVNCH đã hy sinh cho lý tưởng tự do, bảo vệ Tổ Quốc Việt Nam.  

Đặc biệt, tưởng nhớ đến Đô Đốc Howard Lyman Collins, là thân phụ của em rễ tôi: Đại Tá Howard Collins, chồng của bà Kim Collins, Đại Biểu CPQGVNLT tại thành phố San Diego, cũng là Trưởng Ban Tổ Chức ngày lễ hôm nay.   

Xin cám ơn Chính Phủ và nhân dân Hoa Kỳ, ông hạm trưởng Micheal Camac, Đại diện Đề Đốc Hạm Trưởng Kurt Jones, US Navy Commender, Phụ Tá Tư Lệnh Phó Chỉ Huy Chiến Lược Hải Quân Hoa Kỳ, bà Kathleen Charla, Phó Chủ tịch đặc trách Quốc Tế, đại diện Thị Trưởng San Diego, ông Mike Hasting, Cảnh Sát Trưởng San Diego, các Tướng Lãnh, quan khách Mỹ-Việt, đặc biệt là quân nhân các cấp của Hải Quân Hoa Kỳ đã thân hành đến đây hầu thắt chặt thêm tình đồng minh, mạnh mẽ hổ trợ cho công cuộc giải thể chế độ CS tại Việt Nam.

Một lần nữa, xin thay mặt những người Việt bị CS cướp nước, CPQGVNLT trân trọng bày tỏ lòng tri ân đến Chính Phủ và nhân dân Hoa Kỳ, cùng tất cả Đồng Minh của người Việt Nam trên toàn thế giới.

Trong ngày lễ FATHER’S DAY hôm nay, chúng ta hãy cùng vinh danh những người ông, người cha, người anh và các em, các cháu. Đặc biệt là những Anh Hùng Vô Danh và 58,209 quân nhân Hoa Kỳ cùng với 316,000 chiến sĩ VNCH đã hy sinh bảo vệ Tự Do, che chở cho đồng bào Việt Nam thoát sự khủng bố, sát hại của Cộng quân.  Dù đã nằm xuống, nhưng chiến sĩ không bao giờ chết. Lòng hy sinh và sự chiến đấu kiên cường của họ đã trở thành bất tử, đã biến QLVNCH và Đồng Minh trở thành niềm tự hào của biết bao thế hệ.

Tinh thần anh dũng, bất khuất của QLVNCH và Đồng Minh sẽ mãi mãi là ánh thái dương để xua tan bóng ma tội ác, triệt hạ hoàn toàn chế độ CS trên quê hương Việt Nam. Linh hồn của họ luôn bên cạnh chúng ta để độ trì, phù trợ cho CPQGVNLT thêm vững mạnh, thành công trong quyết tâm LẤY LẠI ĐẤT TỔ – KHÔNG LÀM KHỔ DÂN.  

Hiện nay quê hương thân yêu của chúng ta đang bị CS thống trị. Việt Cộng đã lộ nguyên hình là 1 đảng cướp phi nhân, vô đạo, tay sai Tàu Cộng thực hiện ý đồ xâm chiếm Việt Nam. Hoàng Sa, Trường Sa và nhiều quần đảo, đất đai của chúng ta đã bị lọt vào tay ngoại bang. Bọn đầu sỏ TC và VC đang khủng bố dân lành, đầu độc nhân sinh, cầm tù những nhà ái quốc, triệt hạ nhân tài, phá hũy kỷ cương, giềng mối, đạo đức chân chính của dân tộc Việt Nam, âm mưu biến nước ta thành 1 quận lỵ của Tàu Cộng.

Nhà thơ Hà Thúc Sinh có viết:

"Ở đây cơm áo co vòi lại

Chỉ biết mình thôi, không biết ai".

 

Ngụci Sĩ Nguyễn Chí Thiện, người bị CS cầm tù 28 năm cũng đã bày tò: 

“Vì ấu trĩ, vì thờ ơ ngu tối

Vì muốn an thân, vì tiếc máu xương

Cả nước phải qui về một mối

Một mối hận thù, một mối tang thương”. 

Tổ Quốc đang lâm nguy, dân chúng đang bị CS đàn áp sống lầm than, thống khổ. Những người trai thế hệ, những hậu duệ anh hùng, quả cảm QLVNCH, những anh thư, hào kiệt, trí thức không thể khoanh tay đứng nhìn. Tôi kêu gọi mọi người, mọi giới, mọi thành phần quốc gia, dân tộc, mọi giai cấp và tất cả các tổ chức, đảng phái chính trị, xã hội trong cộng đồng Việt Nam trên khắp thế giới cùng tham gia chiến dịch KÝ ĐẠP MẶT TÊN VIỆT GIAN HỒ CHÍ MINH, để dứt khoát lập trường KHÔNG CHẤP NHẬN CS, mạnh mẽ dấn thân với CPQGVNLT để giúp dân, cứu nước.

 

ĐÃ ĐẾN LÚC VIỆT NAM PHẢI THAY ĐỔI !

Tất cả Đồng Minh, toàn thể nhân loại yêu chuộng công lý và hòa bình sẽ nhập cuộc với chúng ta. Nhất định chúng ta phải đoàn kết cùng nhau giải thể cái gọi là “nhà nước” CHXHCNVN và triệt hạ hoàn toàn chế độ độc đảng CS đang thống trị dân ta.

Nguyện xin Đấng Tối Cao Trời Phật, Hồn Thiêng Sông Núi và Anh Linh Tử Sĩ luôn độ trì, ban cho chúng ta được sức khoẻ, bình an, may mắn và tâm nguyện thành đạt.

Trân trọng kính chào

US Government honors Prime Minister Đào Minh Quân

Resolution from State of California and City of Los Angeles to honor and recognized Prime Minister Dao Minh Quan on April 30, 2016 for his service and persistently fighting for over 30 years to bring freedom to Vietnam and it's People.

CHÍNH PHỦ HOA KỲ VINH DANH THỦ TƯỚNG ĐÀO MINH QUÂN

HỘI ĐỒNG TAM ĐIỂM - SIÊU QUYỀN LỰC và những đại tài phiệt thế giới đến quận Cam để VINH DANH THỦ TƯỚNG ĐÀO MINH QUÂN trong ngày 30/04/2016 do Công Đức Ngài Thủ Tướng đã giúp 17 trại tỵ nạn cộng sản Đông Nam Á và đã lãnh đạo CPQGVNLT trong công cuộc giải thể tà quyền CSVN trên 25 năm nay. ĐÓ LÀ BÁO HIỆU NGÀY TÀN CỦA BỌN CSVN:

Resolution from State of California and City of Los Angeles to honor and recognized Prime Minister Dao Minh Quan on April 30, 2016 for his service and persistently fighting for over 30 years to bring freedom to Vietnam and it's People.

Phái đoàn của Chính Phủ Quốc Gia Việt Nam Lâm Thời diễn hành trên Đại Lô Bolsa, Westminster ngày 13/2/2016.

Nhạc Khúc: VIỆT NAM ĐÀO MINH QUÂN

Ngày 21/05/2016, khi Thủ Tướng Đào Minh Quân đến Trung Tâm Võ Học Việt Nam để tiễn Chưởng Môn Hồng Gia Việt Nam Lý Hồng Thái lên đường sang Nga, thì gặp một phái đoàn nhân sĩ từ San Diego do Thi Sĩ Cao Tiêu cùng bà Kim Collins hướng dẫn đã đến tiếp kiến và tặng Thủ Tướng một dĩa nhạc do chính bà Collins và Thi Sĩ Cao Tiêu sáng tác, Quốc Dũng SD hòa âm. Được biết bà Kim là con dâu của Thống Tướng Thủy Sư Đô Đốc Howard Lyman Collins (Rear Admiral, United States Navy).

CPQGVNLT DIỄN HÀNH TRÊN ĐẠI LỘ BOLSA

Đoàn diễn hành của Thủ Tướng Đào Minh Quân cùng các Tướng Lãnh, qúy Đại Biểu, qúy đồng nhiệm trong CPQGVNLT rầm rộ trên đại lộ Bolsa ngày 13/2/2016 để đón Tết, chào mừng đồng bào với cờ xí ngợp trời, hoà tiếng máy của hàng trăm mô tô cùng đoàn lân Nhân Dũng át tiếng hô ủng hộ vang dậy 1 góc trời.

CPQGVNLT Kiện CSVN tại Hoa Kỳ

CPQGVNLT họp báo ngày 13/2/2016 tại Tổng Cục Võ Học Việt Nam để trình bày tiến trình kiện CSVN tại Hoa Kỳ hầu đòi lại công lý và công bình cho đồng bào Việt Nam. Có thêm phần phát biểu của qúy Đại Biểu, ông Chuẩn Tướng Chánh Văn Phòng và phần trả lời báo chí của Thiếu Tướng Phát Ngôn Viên.

Thủ Tướng Đào Minh Quân Tuyên Dương các Chiến Sĩ Hữu Công

Thủ Tướng Đào Minh Quân ban Huấn Từ và Tuyên Dương các Chiến Sĩ Hữu Công

Trình bày kiện để tịch thâu tài sản phi pháp của CSVN

Luật Sư Bùi Phát trình bày phương cách kiện để tịch thâu tài sản phi pháp của các đầu sỏ CSVN tại Hoa Kỳ ngày 9/2/2016 tại Phòng Thương Mại Thành Phố Westminster và Trung Tướng Bác Sĩ Quách Thế Hùng thuyết giảng về qúa trình của Thủ Tướng Đào Minh Quân trước khi Luật Sư Bùi Phát tóm tắc phương cách kiện để tịch thâu tài sản phi pháp của các đầu sỏ CSVN tại Hoa Kỳ ngày 9/2/2016 tại Phòng Thương Mại Thành Phố Westminster.