Công Hàm c̉ua Th̉u Tướng CPQGVNLT Đào Minh Quân g̉ưi T̉ông Thống Hoa Kỳ Obama đã g̉ưi Th̉uy Quân Ḷuc Chiến Mỹ đến Vịêt Nam đ̉ê b̉ao ṿê cho đồng bào chúng ta ngày 6/2/2013

Chính Phủ Quốc Gia Việt Nam Lâm Thời

LẤY LẠI ĐẤT TỔ - KHÔNG LÀM KHỔ DÂN

10800 Sierra Road, Adelanto, CA. 92301, USA

760-523-3011

Anaheim ngày 06/02/2013

No: 002-0602/ VP-TT/ 2013

 

Kính gửi Tống Thống Barrack Obama

WHITE HOUSE

1600 PENSYVANIA AVE NVV

WASHINTON, DC 20006 (USA)

Email: president@whitehouse.gov

 

Kính thưa Tổng Thống

Tôi viết thư này với sự trân trọng cám ơn Tổng thống và nhân dân Hoa Kỳ luôn đứng về phía công lý, tình thương và dân chủ với sự tôn trọng và sẳn sàng bênh vực những người yếu thế. Cám ơn Tổng thống đã đáp ứng nguyện vọng của chúng tôi, đã khẩn cấp cho quân đội đến Việt Nam để giúp đỡ, bảo vệ cho nhân dân chúng tôi.

Tôi cũng là quân nhân, tôi rất thông cảm, thương mến và tôn trọng các anh em quân nhân Hoa Kỳ, họ cũng là những anh em của chúng tôi, phải xa nhà, phải hy sinh chiến đấu để bảo cho lý tưởng tự do, dân chủ, yêu thương và bình đẳng. Xin nhờ Tổng Thống gửi đến họ sự biết ơn trân trọng của CPQGVNLT và nhân dân Việt Nam.

Xin thượng đế ban bình an cho tất cả chúng ta và gia đình chúng ta.

Trân trọng cám ơn

Thủ Tướng Đào Minh Quân

(Án Ký)

Công Hàm gửi Ch̉u Ṭich Ngḥi Vịên Châu Âu do các nhà trí thức VN biên sọan, có hiệu đính của BS LÊ Thị Lễ đã được Th̉u Tướng ấn ký ngày 1/02/2013

Chính Phủ Quốc Gia Việt Nam Lâm Thời

LẤY LẠI ĐẤT TỔ - KHÔNG LÀM KHỔ DÂN

10800 Sierra Road, Adelanto, CA. 92301, USA

760-523-3011

 Email: Mr.daominhquan@yahoo.com

 

Hoa Kỳ Ngày 01 tháng 02 năm 2013

Số: 03 / VP-TT/ 2013

 

Kính gửi ÔNG HERMAN VAN ROMPUY

CHỦ TỊCH QUỐC HỘI ÂU CHÂU

Conseil de l’Union Européenne

B-1048 BRUXELLES (Belgique)

Email :ec.president@consilium.europa.eu

Tél. (32-2) 2 816 111 Fax. : (32-2) 281 6934

Site : http://www.eu/european-council

 

Kính thưa Ông CHỦ TỊCH,

Chúng tôi thành thực cám ơn Ô. CHỦ TỊCH , theo lời thỉnh cầu của chúng tôi và với tinh thần dân chủ, Ô. CHỦ TỊCH đã tái can thiệp với nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam, để đòi trả tự do cho tất cả các nhà tranh đấu cho nhân quyền, tự do, dân chủ, toàn vẹn lãnh thổ Việt Nam. Nhưng cho đến nay, nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam, vẫn bất chấp sự can thiệp của Ô. CHỦ TỊCH, tiếp tục vi phạm tự do ngôn luận, tự do tôn giáo, đàn áp dân lành. Các toà án Việt Nam cũng áp dụng sai lạc chính các luật lệ do chính họ đặt ra để bỏ tù và quản thúc tại gia những người tranh đấu đòi công lý, nhân quyền, tự do, dân chủ và tòan vẹn lãnh thổ Việt Nam là vô cùng dã man , thâm độc, vi phạm trầm trọng nhân quyền.

Trong số những người này gồm có :

- Linh Mục Thadeus Nguyễn văn Lý, nhạc sĩ Võ Minh Trí (Việt Khang), Mục sư Nguyễn Công Chính, Mục sư Dương Kim Khải, Lawyer LÊ Quốc Quân, Nhà hoạt động Tôn Giáo Nguyễn Vân Canh, nhà hoạt động Phật Giáo Hoà Hảo Nguyễn văn Lía, nhà hoạt động Phật Giáo Hòa Hảo kiêm Hội viên Hội Nông Dân Trần Thị Thúy, Luật sư Cù Huy Hà Vũ, Ls Lê Công Định, Ls Phan Thanh Hải (bút hiệu ANH BA SAIGON), Chủ Diễn Đàn (Blogger)Tạ Phong Tần, Ls chuyên khoa Điền Điạ Cao Văn Tính, Kỹ sư Nguyễn Tiến Trung, Kỹ sư và Bỉnh bút Trần Hùynh Duy Thức, Kỹ sư Lê Thăng Long, Chủ Diễn Đàn Nguyễn Văn Hải (bút hiệu Điếu Cầy), Chủ Diễn Đàn Lữ văn Bảy, Nhà Báo Nguyễn văn Khương, Nhà Văn Hồ Thị Bích Khương, Nhà văn Vi Đức Hồi, Nông dân Nguyễn Bá Đăng, Nhà Hoạt Động Quyền Điền Địa Dương Âu, Nhà Hoạt Động quyền Điền Địa Nguyên Ngọc Cường, Người viết Thỉnh Nguyện Thư về Quyền Điền Địa Phạm Văn Thông, công nhân Đoàn Huy Chương,Công nhân Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, công nhân Phạm Thanh Nghiên, Nhà hoạt động pháp lý nổi tiếng Phùng Lâm, Cựu sĩ quan Quân Đội Nhân Dân Trần Anh Kim, Đảng viên Đảng Thăng Tiến Việt Nam Nguyễn Phong, những đảng viên Đảng Việt Tân Phạm thị Ngọc Phương, Phùng Quang Quyền, dân oan Lê Thị Kim Thu,…và những người bị quản thúc tại gia như Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ, BS Nguyễn Đan Quế, các trí thức, các nhà báo, các Blogeurs, những người theo tôn giáo Cao Đài, Hòa Hảo, Phật giáo, Công giáo, Tin lành và hàng trăm người khác bị bắt hay bị giết bí mật mà chúng tôi không biết.

Tất cả những người này hiện đang bị quản chế hay bị giam cầm, tiếp tục sống trong những điều kiện vô cùng khó khăn (thiếu chăm sóc, hầu như không có đủ thực phẩm, thuốc men ...)

Lý do mà nhà Cầm Quyền Cộng Sản Việt Nam bỏ tù họ là vì họ đã đòi quyền tự do thực hành tôn giáo, tự do ngôn luận và tự do tư tưởng, bày tỏ quan điểm chính trị và bảo vệ sự vẹn toàn lãnh thổ.

Ngoài những việc đàn áp những nhà dân chủ, nhà cầm quyền Cộng Sản Việt-Nam còn gia tăng đàn áp các tôn giáo qua việc trưng thu các đất đai, các cơ sở Công giáo, Phật giáo, Phật giáo Hòa Hảo, Cao Đài và phá hủy Thánh giá của Công Giáo. Sự kiện tăng nhân Làng Mai, các tín đồ Công Giáo, Phật giáo, Tinh Lành, bị cấm theo đạo, bị đánh đập tàn nhẫn, vô nhân đạo của Công An Cộng Sản Việt Nam, chứng minh cụ thể rằng quyền tự do tín ngưỡng của các tôn giáo bị xâm phạm một cách trầm trọng tại Việt Nam.

Độc tài, đảng trị, tham nhủng, lạm quyền, bạo lực, công an trị, dàn dựng, bắt ép, điều tra bức cung, nhục hình, đe dọa, bất chấp Luật Lệ Việt Nam và Quốc Tê là thực chất cuả nhà cầm quyền cộng sản Việt-Nam từtrước cho đến nay, một Chính Quyền Cộng Sản phản lại quyền lợi của Tổ quốc và Dân tộc Việt Nam và bất tuân Luật Lệ Quốc Tế.

Cộng đồng Thế giới, Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Âu Châu, các Chính Khách, các Tổ chức bảo vệ nhân quyền, tự do tôn giáo, các Toà Đai Sứ các nước dân chủ, các Tuyền thông báo chí, người Việt trong và ngoài nước, càng lúc càng quan ngại về tình hình vi phạm trắng trợn nhân quyền và đàn áp tôn giáo cuảCộng Sản Việt-Nam : Độc tài, đảng trị, tham nhủng, lạm quyền, bạo lực, công an trị, dàn dựng, bắt ép, điều tra ép bức cung khai dã man còn hơn dưới chế độ phát xít Đức và Cộng Sản Liên Sô.

Để ngăn chặn kịp thời mọi hành vi đàn áp, ngược đải, vi phạm nhân quyền và tư do tôn giáo, chúng tôi thỉnh cầu Ô. CHỦ TỊCH, vui lòng lên tiếng đòi hỏi chính quyền Việt Nam phải tôn trọng và thi hành triệt để Luật Pháp Việt Nam và Quốc Tế :

1.- Thi hành triệt để Quyết Nghị của Quốc Hội Âu Châu ngày 26 tháng 11 năm 2009 về tình hình ở Lào và Việt Nam quyết định như sau:(xin xem bản quyết nghị đính kèm)

A. Do Chính quyền Việt Nam đã từ chối nhiều khuyến nghị được nêu ra trong Cuộc Kiểm Tra Chu Kỳ (Universal Periodic Review) của Hội Đồng nhân quyền Liên Hiệp Quốc được diễn ra từ tháng năm đến tháng chín năm 2009, nhằm tô điểm tốt hơn hồ sơ nhân quyền của mình,

B. Trong khi hàng trăm người ở Việt Nam đang bị giam giữ do quan điểm tôn giáo hay chính trị của họ,bao gồm các Kitô hữu "Montagnards", một linh mục Công giáo, truyền đạo và nhiều thành viên của cộng đồng tôn giáo Mennonite, Cao Đài, Phật Giáo Hòa Hảo,

C. Do hàng trăm nhà sư Phật giáo trẻ của tu viện Bát Nhã vào ngày 27 Tháng 9 năm 2009 bị tấn công và bị đánh đập đồng thời tu viện của họ bị phá hủy, thì chính quyền và công an làm ngơ trước yêu cầu nhờ giúp đỡ (che chở) của họ. Những nhà sư khác tìm được nơi trú thân trong chùa Phước Huệ Temple đã chịu nhiều đàn áp về thể chất và sách nhiễu bởi công an và họ phải đương đầu với nguy cơ bịtrục xuất của chính quyền vì lý do họ đã chiếm Tu viện Bát Nhã mà không được phép hoặc đăng ký trước.

D. Do nhiều người có quan niệm rằng, cuộc tấn công vào tu viện có liên quan đến mười điểm đề nghị cho một cuộc cải cách tôn giáo mà Thích Nhất Hạnh đã giao cho chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết vào năm 2007,

E. Do tất cả các nhóm tôn giáo được giấy phép của chính phủ và phải chịu giám sát bởi uỷ ban quản lý do chính quyền bổnhiệm. Những tổ chức tôn giáo muốn độc lập với chính quyền bị cấm (hành đạo) hoặc các thành viên của họ bị lùng bắt,

F. Do tất cả các chức sắc của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đều bị giam cầm, bắt đầu với Hoà Thượng Thích Quảng Độ (81 tuổi), một nhà bất đồng chính kiến có tiếng đã từng bị cầm tù hơn 27 năm, hiện tại Ngài cư ngụ tại tu viện Thanh Minh tại TP HCM,

G. Do bà Trần Khải Thanh Thủy, một nhà văn Việt Nam và là một lãnh tụ của phong trào dân chủ tại Việt Nam, vừa bị bắt lại sau lần bị giam 9 tháng tù vào năm 2007. Mặc dù bà bị bệnh tiểu đường nặng, nhà chức trách Việt Nam từ chối cho bà đóng bảo chứng để tại ngoại hầu tra hoặc cho phép bà nhận thuốc trị bịnh,

H. Do nhiều tù nhân lương tâm, trong đó có LM Nguyễn Văn Lý, Lê Thị Công Nhân và Nguyễn Bình Thành, tất cả bị kết án vềtội "tuyên truyền chống đối nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam", đã bị từ chối hợp chăm sóc y tế trong nhà tù mặc dù tình trạng sức khoẻ của họ đòi hỏi phải điều trị tức thời trong bệnh viện,

I. Do không có sự tồn tại của các tổ chức nhân quyền độc lập, các Vị lãnh đạo các Tôn Giáo phải đảm nhận trách nhiệm bảo vệ nhân quyền và đấu tranh đòi hỏi nhiều khoan dung hơn và các nguyên tắc dân chủ,

J. Do sẽ đảm nhận chức chủ tịch của khối ASEAN trong năm 2010, Việt Nam nên làm gương bằng cách cải thiện đường lối nhân quyền của mình; chính quyền có thể bắt đầu bằng cách trả tự do cho hàng trăm người ôn hòa phê bình chính quyền, các nhà hoạt động tôn giáo độc lập, blogger và các luật sư dân chủ, những người này bị giam giữ với tội danh tác hại đến nền an ninh quốc gia mà điều luật này vi phạm công ước quốc tế, bởi vì họ chỉ là những người phát biểu suy nghĩ khác biệt (với chính quyền) một cách ôn hòa,......

2.- Thi hành triệt để Hiệp định Genève, Hiệp định Paris về Việt-Nam và Hiến Chương Liên Hiệp Quốc ;

3.- Tôn trọng nhân quyền, tự do, dân chủ, đa đảng và tổ chức tổng tuyển cử : ứng cử, bầu cử tự do với sự giám sát Quốc Tế ;

4.- Trả lại tự do ngay tức khắc và vô điều kiện cho tất cả các nhà tranh đấu cho nhân quyền, các tù nhân chính trị và tù nhân lương tâm, vì sựgiam cầm họ là một sự vi phạm nghiêm trọng quyền con người theo quy định củaĐiều 19 của Công ước Quốc tế về Quyền Dân sự và Chính Trị, Công ước mà Nhà Cầm Quyền Cộng Sản Việt Nam đã ký kết.

(Lưu ý: Những quyền này cũng được nêu trong Hiến pháp của Nhà Cầm Quyền Cộng Sản Việt Nam).

Nếu Đảng và nhà Cầm Quyền Cộng Sản Việt Nam vẫn còn ngoan cố và tiếp tục khinh thường lời cảnh báo của Ô. CHỦ TỊCH, sau bao nhiêu lần gặp gỡ giữa Ô. CHỦ TỊCH và các nhà lãnh đạo CSVN, Công Luận QuốcTế không thể không đánh gía sự kiện đó là như là đồng loã với Tội Ác?

Do đó, chúng tôi sẽ rất biết ơn Ô. CHỦ TỊCH, 1 vị lãnh đạo QUỐC HỘI ÂU CHÂU mà chúng tôi luôn kính trọng, hãy vui lòng giúp đở dân tộc Việt-Nam bằng cách:

1/ Trực tiếp giúp đở các gia đình nghèo khó bằng thực phẩm, thuốn men, quần áo, phân phát tận tay bởi các Tòa Đại Sứ, các tổ chức phi chính phủ, các tổ chức từ thiện phật giáo, công gíao, tin lành, cao đài, hòa hảo…, tuyệt đối không nên qua trung gian của các cấp chính quyền trung ương hay địa phương của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam để tránh nạn tham nhũng ;

2/ Tiếp kiến Thủ Tướng Chính Phủ Quốc Gia Việt Nam Lâm Thời và đại diện các tổ chức tôn giáo, chính trị, dân oan để làm sáng tỏ đức công bình, liêm chính của Ô. CHỦ TỊCH, sau khi Ô. CHỦ TỊCH đã cho nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam qúa nhiều cơ hội được tiếp kiến Ngài, kể cả Nguyễn Phú Trọng không phải là người đứng đầu 1 chính phủ.

Chúng tôi rất tin tưởng vào sự thông cảm và lòng bác ái, công chính của Ô. CHỦ TỊCH và kính xin CHỦ TỊCH nhận nơi đây lòng thành kính và biết ơn sâu xa của chúng tôi.

 THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ QUỐC VIỆT NAM GIA LÂM THỜI,

ĐÀO MINH QUÂN

(Ấn Ký)

Đính kèm : Quyết Nghị của Quốc Hội Âu Châu ngày 26 tháng 11 năm 2009 về tình hình ở Lào và Việt Nam

Quốc Hội châu Âu,

- Căn cứ vào Hội nghị thượng đỉnh ASEAN lần thứ 15 vào ngày 23 đến 25 Tháng 10 năm 2009,

- Căn cứ vào việc thành lập Ủy ban Nhân quyền của khối ASEAN vào ngày 23 Tháng 10 năm 2009,

- Căn cứ vào Báo cáo thường niên về Nhân quyền của khối EU năm 2008,

- Căn cứ vào các cuộc đàm phán đang diễn ra qui định hiệp định mới về đối tác và hợp tác giữa Liên minh châu Âu và Việt Nam. Đồng thời căn cứ vào đối thoại về nhân quyền giữa khối EU và Việt Nam, cuộc đối thoại này diễn ra hai lần trong một năm giữa Liên minh châu Âu và Chính phủ Việt Nam,

- Căn cứ vào các quyết nghị trước đây về Lào, đặc biệt vào ngày 15 Tháng 11 năm 2001 về các vụ bắt giữ tuỳ tiện và tình hình chính trị tại Lào (1) và vào ngày 1 Tháng 12 năm 2005 về tình trạng nhân quyền tại Campuchia, Lào và Việt Nam (2)

-Căn cứ vào Hiệp định Hợp tác giữa Liên minh châu Âu và nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào vào ngày 01.12.1997 về việc "tôn trọng các nguyên tắc dân chủ và tôn trọng nhân quyền trên căn bản Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền"

- Dựa trên Điều 122, đoạn 5 của Nội quy thủ tục (QH Âu Châu),

Việt Nam

  1. A.    Do Chính quyền Việt Nam đã từ chối nhiều khuyến nghị được nêu ra trong Cuộc Kiểm Tra Chu Kỳ (Universal Periodic Review) của Hội Đồng nhân quyền Liên Hiệp Quốc được diễn ra từ tháng năm đến tháng chín năm 2009, nhằm tô điểm tốt hơn hồ sơ nhân quyền của mình,
  2. B.    trong khi hàng trăm người ở Việt Nam đang bị giam giữ do quan điểm tôn giáo hay chính trịcủa họ, bao gồm các Kitô hữu "Montagnards", một linh mục Công giáo, truyền đạo và nhiều thành viên của cộng đồng tôn giáo Mennonite, Cao Đài, Phật Giáo Hòa Hảo,
  3. C.    Do hàng trăm nhà sư Phật giáo trẻ của tu viện Bát Nhã vào ngày 27 Tháng 9 năm 2009 bị tấn công và bị đánh đập đồng thời tu viện của họ bị phá hủy, thì chính quyền và công an làm ngơ trước yêu cầu nhờ giúp đỡ (che chở) của họ. Những nhà sư khác tìm được nơi trú thân trong chùa Phước Huệ Temple đã chịu nhiều đàn áp về thể chất và sách nhiễu bởi công an và họ phải đương đầu với nguy cơ bịtrục xuất của chính quyền vì lý do họ đã chiếm Tu viện Bát Nhã mà không được phép hoặc đăng ký trước.
  4. D.   Do nhiều người có quan niệm rằng, cuộc tấn công vào tu viện có liên quan đến mười điểm đề nghị cho một cuộc cải cách tôn giáo mà Thích Nhất Hạnh đã giao cho chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết vào năm 2007,
  5. E.    Do tất cả các nhóm tôn giáo được giấy phép của chính phủ và phải chịu giám sát bởi uỷ ban quản lý do chính quyền bổnhiệm. Những tổ chức tôn giáo muốn độc lập với chính quyền bị cấm (hành đạo) hoặc các thành viên của họ bị lùng bắt,
  6. F.    Do tất cả các chức sắc của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đều bị giam cầm, bắt đầu với Hoà Thượng Thích Quảng Độ (81 tuổi), một nhà bất đồng chính kiến có tiếng đã từng bị cầm tù hơn 27 năm, hiện tại Ngài cư ngụ tại tu viện Thanh Minh tại TP HCM,
  7. G.   Do bà Trần Khải Thanh Thủy, một nhà văn Việt Nam và là một lãnh tụ của phong trào dân chủ tại Việt Nam, vừa bị bắt lại sau lần bị giam 9 tháng tù vào năm 2007. Mặc dù bà bị bệnh tiểu đường nặng, nhà chức trách Việt Nam từ chối cho bà đóng bảo chứng để tại ngoại hầu tra hoặc cho phép bà nhận thuốc trị bịnh,
  8. H.   Do nhiều tù nhân lương tâm, trong đó có LM Nguyễn Văn Lý, Lê Thị Công Nhân và Nguyễn Bình Thành, tất cả bị kết án vềtội "tuyên truyền chống đối nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam", đã bị từ chối hợp chăm sóc y tế trong nhà tù mặc dù tình trạng sức khoẻ của họ đòi hỏi phải điều trị tức thời trong bệnh viện,
  9. I.     Do không có sự tồn tại của các tổ chức nhân quyền độc lập, các Vị lãnh đạo các Tôn Giáo phải đảm nhận trách nhiệm bảo vệ nhân quyền và đấu tranh đòi hỏi nhiều khoan dung hơn và các nguyên tắc dân chủ,
  10. J.     Do sẽ đảm nhận chức chủ tịch của khối ASEAN trong năm 2010, Việt Nam nên làm gương bằng cách cải thiện đường lối nhân quyền của mình; chính quyền có thể bắt đầu bằng cách trả tự do cho hàng trăm người ôn hòa phê bình chính quyền, các nhà hoạt động tôn giáo độc lập, blogger và các luật sư dân chủ, những người này bị giam giữ với tội danh tác hại đến nền an ninh quốc gia mà điều luật này vi phạm công ước quốc tế, bởi vì họ chỉ là những người phát biểu suy nghĩ khác biệt (với chính quyền) một cách ôn hòa,

Lào

từ K đến P...

Việt Nam

1. Yêu cầu chính quyền chấm dứt mọi hình thức đàn áp chống lại những người thực hiện các quyền tự do ngôn luận, tự do tín ngưỡng và tôn giáo và tự do lập hội phù hợp với tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế và Hiến pháp Việt Nam; kêu gọi Chính phủ Việt Nam thực hiện nghĩa vụ quốc tế (mà họ đã cam kết), đòi hỏi sự công nhận tất cả các cộngđồng tôn giáo và tự do thực hành các tôn giáo và trả lại tất cả các tài sản bịtịch thu một cách tùy tiện bởi Nhà nước từ các Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Giáo Hội Công Giáo và các cộng đồng tôn giáo khác;

2. Lên án việc dùng bạo lực trục xuất hơn 150 nhà sư và ni cô từ tu viện của họ, theo thông tin cũng như trên thực tế, tình hình ngày càng căng thẳng sau những hành động chống lại các cộng đồng Phật giáo ôn hòa là vi phạm trắng trợn cam kết tuân thủcác tiêu chuẩn quốc tế về tự do tôn giáo. Đặc biệt những người này đang cố gắng thực hiện các quyền của họ, mà Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam là một thành viên của Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc và Chủ tịch tương lai của các nước ASEAN có nhiệm vụ phải tôn trọng (các quyền đó);

3.Yêu cầu Ủy ban và Hội đồng, trong khuôn khổ các cuộc đàm phán hiện hành về hiệp định mới về đối tác hợp tác với Việt Nam, bao gồm một điều khoản ràng buộc và rõ ràng về nhân quyền và dân chủkèm theo một cơ chế cho phép thực hiện các quyền này hầu chấm dứt việc vi phạm có hệ thống các quyền con người và các quyền dân chủ (tại Việt Nam);

4.Yêu cầu chấm dứt mọi cuộc đàn áp và sách nhiễu và yêu cầu các tăng ni được phép hành đạo theo truyền thống của cộng đồng Phật giáo Thích Nhất Hạnh tại Bát Nhã cũng như các nơi khác;

5.Yêu cầu trả tự do vô điều kiện cho Hoà Thượng Thích Quảng Độ và cho tái thiết lập tình trạng pháp lý của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và các chức sắc của Giáo Hội này;

6.Yêu cầu chính quyền cho thành lập một Ủy ban Nhân quyền Quốc gia độc lập. Ủy ban này có nhiệm vụ tiếp nhận vàđiều tra các cáo buộc về tra tấn và về lạm dụng quyền lực bởi cán bộ nhà nước trong đó bao gồm các thành viên công an và mật vụ. Đồng thời Ủy Ban này bắt đầu với thủ tục nhằm xóa bỏ hình phạt tử hình;

7.Yêu cầu chính phủ Việt Nam trong vai trò là một thành viên của Hội đồng Bảo an LHQ hãy gửi thư mời các báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc, đặc biệt liên quan đến quyền tự do ngôn luận, tự do tôn giáo, tra tấn, luật sư nhân quyền, bạo lực đối với phụ nữ và hãy mời nhóm làm việc „tự tiện bắt tù“ (đến Việt Nam điều tra).

Lào

từ phần số 8 đến 13

Phần chung

14. Yêu cầu các chính quyền trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho tất cả các luật sư nhân quyền, tù nhân chính trị và tù nhân lương tâm, bởi vì sự giam tù những người này là một hành vi vi phạm quyền con người; cũng yêu cầu các cơ quan chức năng bảo đảm an sinh của họvề thể chất cũng như về tâm lý trong mọi trường hợp và cung cấp cho họ khi cần thiết những chăm sóc y tế chuyên nghiệp độc lập;

15. Yêu cầu Hội đồng và Ủy ban thực hiện một đánh giá chi tiết về việc thực hiện các chính sách trong lĩnh vực dân chủ và quyền con người tiến hành tại Lào và Việt Nam kể từ khi ký kết Hiệp định Đối tác và Hợp tác đồng thời báo cáo lại cho Quốc hội;

 

16. Chủ Tịch Quốc Hội được ủy nhiệm chuyển đạt Nghị Quyết này đến Hội đồng,Ủy ban, các Chính phủ và Quốc hội của các nước thành viên, các Chính phủ và Quốc hội của Việt Nam và Lào, Ban Thư ký ASEAN, Cao ủy nhân quyền Liên Hiệp Quốc và Tổng Thư ký Liên hiệp quốc.

 

(1)

OJ C 140 E, 13.6.2002, p. 577.

(2)

OJ C 285 E, 22.11.2006, p. 129.

Anaheim, USA January 26th, 2013

No: 03 / VP-TT/ 2013