ĐƠN KIỆN CỘNG SẢN VIỆT NAM TẠI TÒA HÌNH SỰ QUỐC TẾ

THE PROVISIONAL NATIONAL GOVERNMENT OF VIETNAM

P.O.Box 2807, Anaheim, CA. 92814 (USA)

Phone : 760-523-3011

Email: Mr.daominhquan@yahoo.com

PETITION TO THE ICC

Complaint Vietnam Communist Crimes

 IN THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT

AND

IN THE FEDERAL COURT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

California the 16th February, 2013

No: 0002-1602/VPTT/KCSVN-2013

 

Dear Honorable Luis MORENO-Ocampo

Attorney General of the International Criminal Court

Po Box 19519

2500CM, The Hague (The Netherlands)

Tel. +31 70515 8555

Email: otp.informationdesk@icc-cpi.int

Website: http://www2.icc-cpi.int/Menus/ICC/Contact

                                 

Today I'm Dao Minh Quan, a U.S. citizen of Vietnamese origin and on a large scale, a universal hummanitorian. As a victim of the Communist regime, I was detained, yet able to escape from the prison camp by navigating a boat (License # VNKG-0602) along with 524 other victims. Sure to sink, we were fortunate that a West-German ship named Proskekte of Esso Production Malaysia Inc. rescued us and took us to the refugee camp in Johore Mershing district - Malaysia, on 17/05/1979.

On October 1990, three generations of Vietnamese appointed me as Prime Minister Provisional National government of Vietnam (PNG).

I currently reside at 10800 Sierra Road, the City of Adelanto, California.

Mailing address is: PO Box 2807, Anaheim, CA. 92 814, USA

I respectfully ask permission on behalf of all suffering Vietnamese victims to stand as plaintiff in these proceedings. The court please let me be the use of human rights, my civil rights and in Prime Minister PNG infection, with the aid of justice, to officially filing this event and want to apply the law fairly and the International Criminal Court and the Federal Court of the United States in order to prosecute all of the defendants with crimes against to humanity, including genocide and war crimes suspect accused must be conducted in open court and through my attorneys, without my presence.

I respectfully ask the trial court to bring to justice all those accused gang leaders of the Vietnamese Communists and the so-called "State of the Socialist Republic of Vietnam". These defendants were also member and were dominated by the Communist Party of China.

With all due respects, on behalf of the people whom I represent, I would like to file a petition to The Court requesting an investigation on war crimes such as genocides, torture, repression, terror, massacre done by the Communists of Vietnam and China since Hồ Chí Minh started the communist regimes in our fatherland of Vietnam. Under the protection of the law of the international tribunal of the ICC and that of the United States of America, we allege these crimes against all criminals involved throughout the period of 1930's, and continuing to this very day. These criminals must be tried and prosecuted under the provision of the law to the full extent. They must be brought to a public hearing in an open court and the judicial proceeding will be administered by my representing attorneys without the need of my presence.

Again, we allege the crimes against humanity in which genocide was done by the following communist criminals:

1. - Hồ Chí Minh (deceased), former chairman of the Democratic Republic of Vietnam. This government eventually became the Socialist Republic of Vietnam.

2. - Trường Chinh, aka Đặng Xuân Khu (deceased) former president of the National Congress of Democratic Republic of Vietnam

3. - Lê Duẩn (deceased), former General Secretary of the Communist Party of Vietnam

4. - Lê Đức Anh, former president of the Socialist Republic of Vietnam

5. - Đỗ Mười, former General Secretary of the Communist Party

6. - Lê Khả Phiêu, former General Secretary of the Communist Party

7. - Trần Đức Lương, former president of the Socialist Republic of Vietnam

8. - Nông Đức Mạnh, former General Secretary of the Communist Party

9. - Nguyễn Phú Trọng, incumbent General Secretary of the Communist Party

10. - Trương Tấn Sang, incumbent president of the Socialist Republic of Vietnam

11. - Nguyễn Tấn Dũng, incumbent Prime Minister of the Socialist Republic of Vietnam

12. - Phùng Quang Thanh, incumbent Defense Minister of the Socialist Republics of Vietnam

13. - Nguyễn Chí Vịnh, Deputy Secretary of Defense of the Socialist Republic of Vietnam

14. - Trần Đại Quang, Minister of Public Security of the Socialist Republic of Vietnam

15. - Nguyễn Thái Bình, Interior Minister of the Socialist Republic of Vietnam

16. - Nguyễn Minh Triết, former president of the Socialist Republic of Vietnam

17. - Phan Văn Khải, Former prime minister of the Socialist Republic of Vietnam

18. - Hà Hùng Cường, Minister of Justice of the Socialist Republic of Vietnam

19. – Nguyễn Sinh Hùng, National Assembly Chairman of the Socialist Republic of Vietnam

This complaint  will be delivered to all defendants.

All defendants have been notified that they have the right to remain silent. All the gestures, actions and speech can be used as evidence to convict them in court.

-       The defendants do understand the nature of the charge(s) against them.

-       The defendants have the right to discuss to their lawyers.

-       The defendants have also been advised of the following:

a-    The right to be tried by a jury.

b-    The right to cross-examine all the witness against them

c-     The right at the trial to present evidence in their favor and either to testify for themselves or, if they wished, they may remain silent.

d-    The right to speedy and public trial.

e-    The right to have qualified lawyers defend them at all stages of the proceedings.

f-     The right to confront and to cross-examine all witnesses against them.

g-    The right against seft-incrimination. 

Even the loving, merciful God cannot ignore or forgive such heinous crimes as detailed below:

Hồ Chí Minh aka Nguyễn Ái Quốc was merely a “puppet” of Communist China, pretending to be a patriotic figure to the Vietnamese people. He established the communist party to seize power over Viet Nam by imposing the communist doctrine to the infrastructure society. He committed mass murder during “Xô Viết Nghệ Tỉnh” rebellion and during the Land Reform period 1949-1956, killing 173,008 innocent peasants. He closed down Nhân Văn Paper (“Humanities”) whose associates had been eradicated by either imprisonment and/or forced to seek asylum in exile. During the “1968 TET offensive” his troops killed thousands of innocent people. In 1975, his Communist Party violated the 1973 Paris "Peace Treaty" Agreement, leading to the invasion of South Vietnam, and put hundreds of thousands of people into re-education camps without trial. Vietnam Communist Party sold off part of our fatherland and the sea to China.

  1. - Hồ Chí Minh is of Chinese origin. His first crime was to pretend to be a Vietnamese. In the years 1930-1931, Hồ Chí Minh suppressed a revolt against wicked rulers called "Xo Viet Nghe Tinh movement." During this period, this slogan was strictly applied and implemented: "Trí, Phú, Địa, Hào phải diệt tân gốc” (People who are classified as intellectuals, the "filthy rich", the landowners, the merchants must be eradicated (uprooted). Communists advocated that they must destroy these 4 social classes if they want to lead the communist movement over Vietnam successfully.

They would kill (execute) people of these categories indiscriminately during this moment in time, everywhere in the country that seemed needed, without hesitation. How they killed people is another issue. Their goal is to scare off the people with death so that they will sustain the dominant control power over the population.

(See document attached.....).

2. - The next crime was the Land Reform from 1949 – 1956 in Northern Vietnam. With a population of about 16 million people, the Land Reform caused a 173,008 innocent civilians killed, according to the statistics in the book  "The Economic History of Vietnam 1945-2000", issued by the Institute of Communist Economics recently published in the country. (That means for every 100 people, one must be killed) This is horrible for the society in North Vietnam during that time.

(See document attached ......).

3. - Crimes against civilians/against humanity. The average Vietnamese peasant is very modest, good-natured and they earn their living by hard work. They have also worked extra hard to patiently contribute to the welfare of the Vietnamese communist party all their lives, but suddenly, they were hit with a thunder strike in the head; those who have been working hard on their ancestor's lands as farmers, were labeled as "crooks" plunderers, exploiting other poorer farmers... Even those who are sympathizers, paying sacrifices to the local communist group are also ripped off by the village officials (communist comrades).  Once they are labeled as "capitalist", "spies" or "betrayers", they will have no longer been able to make a living. With the information available today, the communist regimes have committed immense crimes against our own people as well as humanity. These crimes still ocur today.

(See document attached......).

4. - Our fine cultural traditions that have lasted for thousands of years now have been ruined by the communist regime because of their greed of money and eagerness for power... In summary, the communists have destroyed our traditional ethic life since the Land reform period!

5. - During the Land Reform period, children are encouraged to tell lies about their parents. They even allowed condemning their parents in the public with "creative sins" before a "village tribunal" also called "people's court"... In the history of Vietnam, people’s ethics were never insane like they were during the Land Reform. To set an example: Trường Chinh, former General Secretary of the Communist Party also condemned his father to death. Husband versus wife, brothers versus sisters, they blamed and accused each other. Neighbors must devise a way to slander, hatefully defame each other. The subject of the “People’s Court” was hand tied, knelt and slumped as a sinner, surrounded by a frenzied crowd. The victim was subjected to all kinds of torture. When he or she responds to torturers they must call them by Sir or Madam, even the torturers are at the age of their children. Vice-versa, torturers must call the victims with obscene names.

Eventually the victim will be executed in a variety of ways such as a full body shot or buried alive leaving the head just above the ground level... Then, the victim was killed with a plough blade pulled by a buffalo splitting the victim’s head. Besides the mob, to create terror and repression, the victim’s relatives were forced to witness the slaughtering scene. Grown up relatives became crazy while kids are crying and fainting. It is a horrible cruelty one can't imagine. This period of communist genocide even worsened as time goes by. Hồ Chí Minh is not a Vietnam- born citizen that is why he permitted such a barbaric way to murder.

(See document attached......).

6. - Before the land reform, the village churches, the village temples…have own their land. Places of worship were built or renovated. Monks and service men were taken care of by the contribution of believers.  Spiritual religious activities and charities are villager’s norms.  After the land reform, land is confiscated being levied and divided to peasants. Without land, churches and temples in the village have no chance to exist. Religion shrinks as well as the words “charity” and “humanity”.

During the land reform, many innocent people have died unfairly. Either they were killed at the “People Court” or they committed suicide due to inhuman slanders. Blood everywhere; tears dried up because there are no more tears to shed. Many people wished to become a dog or a cat to have an easier life ... Communist Land reforming is a crime against nature, against the universe, against humanity. It turned people into killing one another, even killing the dearest loved ones like husband, wife, siblings...

(See document attached......).

7. - During 1956-1958, some educated intellectual party members such as Tran Dan, Nguyen huu Dang, Le Dat were incarcerated by the Communist Party to 20 year imprisonment  for the "crime" of organizing  the " Nhân Văn "Humanities" paper"  and  "Giai Phẩm Periodical"publishing an article demanding freedom of speech. In 1959, communist regime confiscated properties and means of production from private sectors to their state-controlled business hidden under the forms of "public joint venture company" in urban cities and "agricultural cooperative exchange" in rural areas.

(See document attached......).

8. - In 1961, the regime started an attack campaign on religions. Religious leaders are terrorized and sent home. Temples and churches properties and facilities are destroyed or used for non-religious purposes.

(See document attached.....).

9. - During the Vietnam War, before Saigon was seized in 1975, communists killed thousands of South Vietnamese government officials in areas with less government security. During the Tet Offensive of 1968, the communists also buried 5,000 civilians and kidnapped and killed 1,000 people in the city of Huế, as Hồ Chí Minh went on national radio and gave an attack order: “This Spring is better than last spring…The final victory belongs to us.”  During the “Flaming Summer” of 1972, Việt Cộng randomly fired rockets onto a boulevard in Quảng Trị province, killing thousands of innocent people while they tried to flee the war zone.  In 1974, communist launghed rockets indiscriminately at on elementary school in Cai Lậy city, killing hundreds of students, mostly under the age of 10. It must be said that all South Vietnam residents most likely will always run towards the South Vietnamese Army troops for protection.

(See document attached......).

10. - After the communists breached the 1973 Paris Peace Treaty Agreement by using their military forces in taking over the South. Vietnamese Army , civilians, members of the military, and government officials were put in prisons disguised as re-education camps. Prisoners were subjected to forced labor, torture, and mental and physical abuse. As a result they suffered from malnutrition, nervous breakdowns and depression. Thousands died. Furthemore, according to research conducted by academics Jacqueline Desbarats and Karl D. Jackson, at least 65,000 people – a conservative estimate – were executed in these communist prison camps from 1975 to 1983. While the spouses suffered in these camps, their wives and children were forced to leave their homes and move to places where they lived in sewer pipes  and under bridges. Meanwhile, sons of these imprisoned men, rather than being able to attend university, were drafted to become communist army soldiers. Daughters turned to prostitution in order to support their families. Furthermore, in Cambodia and along the China-Vietnam border, more than 100,000 children and people with disabilities were killed by the communists.

(See document attached......).

11. - Shortly after seizing the entire country, the communist regime turned Vietnam into a "larger prison" under the name “the Socialist Republic of Vietnam.” The “social reforms” carried out in South Vietnam entailed stealing people’s property, destroying economic development and shattering infrastructure, which caused the country to fall behind and into poverty as it still is today. Bui Tin, a dissident and former colonel in the People’s Army of Vietnam who now lives in Paris, has also condemned the communist regime as inhumane, particularly in its practice of pretending to allow people to cross the sea to confiscate their assets, or to kill them by sinking the boats they were on.

(See document attached.....).

12. - Fearing the cruelty, intimidation and ruthless lethal violence of the communists, many Vietnamese had to flee their homes, property, and families. Some attempted to escape by land, others by sea. Many of these individuals were later found dead, or were beaten, robbed, arrested and tortured. A woman and the 10-year-old daughter were raped by pirates and subsequently sold into prostitution or thrown into the sea to drown. Those who were lucky made it to refugee camps, although many still had difficulty gaining political asylum. Once the funding for these camps ran out, about 10,000 Vietnamese refugees were forced to return to Vietnam. Having lost everything to communists, many of these returnees went on hunger strikes or carried out self-immolation. 

(See document attached......).

13. - In mid 1978, the communist Vietnam set out to execute a so called "Re-evaluation campaign" with rhetoric: renovation and re-organization of the economy under their doctrine of communism. They nationalized people’s businesses and industrial companies. They even tried to rip off people's wealth by ordering a nationwide money exchange, that in fact, turned people into poverty and evidently, people had no choice but to flee the communist regime in myriad after all. So many have been lost in the high sea, in the jungles on the way seeking asylum abroad, leaving our native country behind! I would think that you, your Honor, probably have heard all the harrowing aspects of the "boat people". Fortunately enough, The United Nations was awarde of this and convened in Geneva on Nov 14, 1978, looking for a solution to the world problem.

14.- On other hand, according to a denouncing letter written by Mr. Trần H and Mr. Hoàng Quý on April 18, 2004 in Virginia, USA; a set up by the Vietnamese communist regime to execute a mass murder of people by hoarding them into schools, pagodas, indiscriminate killing them in a "blood -bath execution style".

15. - The repression of the Vietnam Communists against the Montagnard (Highlanders) ethnic minorities led to the uprisings in the central Highlands in 2001 and 2004, and recently, in mid April 2008. Following these mass demonstration, hundreds of Montagnards were arrested as reported by the missionary Soai Y: "We have received poisonous gifts from the Vietnamese authorities: The death of hundreds of people due to repression and torture. More than 300 people were still held in detention in prisons in the North since 2001 until now. The Communist regime army and police also forces surrounded and attacked the minor ethnics with faith in Christianity in the Central highland part of Vietnam, killing 200.

(See document attached.....).

16.- A high treason felony was committed when the communist party yielded (sold under the table) our fatherland and sea by Phạm Văn Đồng, (the then prime minister of Communist Vietnam) to Chinese prime minister Chou Enlai on Sept 14, 1958 . The declaration delineated the extent of Chinese territory and included the Truong Sa. In response, the DRV Prime Minister, Pham Van Dong, sent a formal note to PRC Premier Zhou Enlai stating that "The Government of the Democratic Republic of Viet Nam respects this decision* Also on Decembeer 30, 1999, the Vietnam communist regime secretly and cowardly signed with China the "Treaty on land bordering Vietnam and China.".

* On December 25, 2000, they signed another treaty called " Northern Gulf Demarcation agreement" and the " Agreement on Fishing Co- operation in Northern Gulf" resulting in a loss of 720 square kilometers frontier of Vietnam to China. When a young dissident lawyer, Mr. Lê Chí Quang, wrote an article about this on-going incident, “Beware of the North", they jailed him.

Even when the Vietnamese concerned citizens voiced their opposition to yielding land and sea to communist China, by peaceful demonstration and meetings, the communist (tyrant) regime overwhelmed them with police and armed forces. If they feel anybody could be the" core" to the demonstration, or if they fear for they believe that those people could be a future threat, those people will be eradicated right away by jailing, beating, torture ... against the International Convention of The United Nations that they even agreed and previously signed.

17. - Nowadays, they even engaged in plans to export brides abroad (married to foreigners) and human trafficking, exporting minors to other countries for prostitution. They only care for the bottom line: money and power to dominate the country of Vietnam and disregard the ethical and humane aspect of the people of Vietnam.

In general, since Ho Chi Minh imposing neo-communist non-human, anti peoples of our country in 1930 so far, the party raged know how disastrous for the country and people of Vietnam , which currently decadence consequences both physically and mentally with seven (7) main problem, that Vietnam and its people have to face and resolve. They are:

- Environmental destruction

- Moral corruption

- Corruption from top to bottom

- Discern rich and poor is very far

- Damage to the territory

- Social Injustice

- And loss of national assets.

(See attached document ......).

For the world and the international community of the International Communist crimes have also caused human misery for many, and the crime was also a lot of people sentenced. In the documentary "The Black Book of Communism" by French historian is Mr. Stephane Courtois, research director of the National Center for the Study of French Studies, Mr. Stephane outlined a correct way of crime of the Communists. This is a dark picture of human history, he says, to point out to pay honor to those who died of a communist republic. After listing the famous communist leader cruel world such as Lenin, Stalin, Mao, Ho Chi Minh, Castro, etc., he remarked: "... Above the level of personal crime or slaughtered locally according to local circumstances, the mode. CS consolidation of power by raising the mass slaughter policy to every rule ... “

(See document number ...... attached).

On January 25, 2006, Council of Europe passed and adopted Resolution 1481, unanimously agreeing to a need to condemn and expose these crimes of the communist and totalitarian regimes to the world, albeit, these regimes are no longer in existence, but, these past crimes have not yet been brought to justice while some communist regimes still exist; therefore, Vietnamese communists are still a threat to humanity that must be prosecuted.

Since the philosophy of communism and the communist parties appeared in countries around the world, about 100 years ago, there has been hundreds of millions of individuals and groups of people killed for political reasons by communist atrocity. Vietnam, in particular, our people has been decimated by these brutal, inhuman regimes. Once, our former President Ngô Đình Diệm quite accurately referred to them as a "monster".

By all accurate proof and evidences described and attached here, within this petition, we would respectfully ask, Your Honor, to re-open a full scale investigation to bring justice, to prosecute those under Hồ Chí Minh leadership, who have been involved with these horrible (massacre) atrocities against our people of Vietnam... Hồ Chí Minh was, in fact, an indigene of China, named Hồ Tập Chương, a spy and a serious crime leader, disguising as a Vietnamese under the name of Hồ Chí Minh. This would require an autopsy and DNA test to reveal the whole truth.

Hồ Chí Minh accomplices have been:

1. - Trường Chinh (deceased)

2. - Lê Duẩn (deceased)

3. - Nguyễn Văn Linh (deceased)

4. - Đỗ Mười

5. - Lê Đức Anh

6. - Trần Đức Lương

7. - Lê Khả Phiêu

8. - Nông Đức Mạnh

9. - Nguyễn Phú Trọng

10. - Trương Tấn Sang

11. - Nguyễn Tấn Dũng

12. - Phùng Quang Thanh

13. - Nguyễn Chí Vịnh

14. - Trần Đại Quang

15. - Nguyễn Thái Bình

16. - Nguyễn Minh Triết

17. - Phan Văn Khải

18. – Hà Hùng Cường

19. - Nguyễn Sinh Hùng

These are the aggravated criminals that must be brought to justice and that they must be ordered to pay for the consequences of their crimes and to set an example for humanity across the globe know and to avoid the dangers of godless communism, tyranny, terrorism and genocide against humanity.

The crimes of the communist Vietnam have risen, both in scope and quantity.

We respectfully ask Your Honor and The Court to urgently order these criminals:

1. - To appear in Court to hear allegations against them.

2. - To be fully responsible in paying damages and compensation to those who have been victims of their aggravated crimes such as land confiscation, property nationalization, false imprisonment and loss of family members due to persecution and massacre.

3. - Order them to immediately and unconditionally release from prison all political dissidents.

4. - Order them to pay for all incurring court costs and fees for this law suit.

5. - Judgment goes into effect and executed immediately after the date of the judgment of the court.

It is with my utmost respect for the court that I here by submit this document for your review and in hope that justice will prevail.

With it also comes the love and gratitude of the Provisional National Government of Vietnam and 86 million people in the country and 4 millions of Vietnamese refugees around the world.

Prime Minister to the Provisional National Government of Vietnam

ĐÀO MINH QUÂN

(SEAL & SIGN)

Attachment: The following specific documentation including staff, parents, siblings, children of victims and full exhibits, video, movies, books, reference documents.

TRÍ THỨC VÀ C̣ÔNG ĐỒNG ÂU CHÂU NḤÂP CỤÔC TRUY TỐ CSVN

Vinh Danh Cờ Vàng của Dân Tộc Việt Nam

From: GS Nguyễn Thị Hiền/BS Lê Thị Lễ/BS Trần Văn Tích và Đại Biểu Hàng Thượng Nguyên - Ngày 13/10/2013

VIETLIST.US : TRUY TỐ TỘI ÁC ĐẢNG CSVN (Bs TRẦN VĂN TÍCH) - BA GIAI ĐOẠN TRANH ĐẤU CHO NHÂN QUYỀN TỰ DO DÂN CHỦ VIỆTNAM & KIỆN TỘI ÁC ĐẢNG CSVN (BS LÊ THỊ LỄ) - VĂN BẢN BÁN NƯỚC CỦA ĐẢNG CSVN - AI CÓ CÔNG ĐÁNH BẠI CỘNG SẢN?

Kính chuyển để QUÝ VỊ tham khảo, góp ý, phổ biến rộng rãi khắp thế giới kể cả trong nước.

Chúng tôi rất hoan nghênh, trân quý các Chủ Nhiệm và Anh chị em trong Ban Biên tập :

- VIETLIST.US

- TẠP CHÍ DÂN VÂN

đã liên tục tích cực hổ trợ trong các cuộc đấu tranh cho Nhân quyền, tự do, tôn giáo, dân chủ Việt Nam và kiện tội ác Đảng csvn trước Tòa Án Hình Sự Quốc Tế và các Quốc Gia có thẩm quyền từ năm 2010 cho đến nay.

Chúng tôi xin thông báo nguồn tin chính thức, hiện nay :

- Tòa Án Hình Sự Quốc Tế và Tòa Án Hình Sự Liên Bang Hoa Kỳ đã nhận đơn kiện tội ác đảng csvn của CHÍNH PHỦ QUỐC GIA VIỆT NAM LÂM THỜI (CPQGVNLT),

- ỦY BAN TRUY TỐ TỘI ÁC ĐẢNG CSVN (UBTTTAĐCSVN) đã đúc kết hồ sơ kiện với đầy đủ chứng cớ, nhưng rất tiếc thiếu tài chánh trang trả cho Tổng Hơp Luật Sư Quốc tế, nên chưa nộp hồ sơ kiện tội ác đảng csvn tại các Tòa Án Hình Sự Quốc Tế.

- Đồng bào trong và ngoài nước và Bs LÊ Thị Lễ đã thực hiện xong việc vận động cả ba giai đoạn tranh đấu cho nhân quyền, tự do, dân chủ và kiện tội ác đảng csvn.

Mong rằng :

- Đồng bào quốc nội và hải ngoại, các Luật gia, các Luật sư, Nhân sĩ, Trí thức nhiệt tình cố vấn, hợp tác hay ủng hộ nhiệt tình CPQGVNLT về tinh thần để xúc tiến nhanh chóng vụ xét xữ tội ác đảng csvn,

- UBTTTAĐCSVN nếu không có đủ tiền trang trả Tổ Hợp Luật Sư Quốc Tế thì bằng mọi cách mời gọi các Luật Gia, các Luật Sư (gốc Việt) hay Ngoại Quốc hay các Tổ chức bảo vệ Nhân Quyền, Tự Do Tôn Giáo giúp đở, hổ trợ và phụ trách vụ kiện tội ác đảng csvn miễn phí càng sớm càng tốt và không nên dẫm chân tại chổ hay hợp tác với CPQGVNLT trong vụ kiện đảng csvn để kết thúc nhanh chóng vụ kiện, theo nguyện vọng chính đáng của toàn dân là "kẻ nào phạm tội, phản quốc, bán nước, hại dân, có nợ máu với nhân dân thì phải đền tội trước công lý và sự thật".

Gs NGUYỄN Thị Hiền.

Xin bầm vào hàng chữ dưới đây để đọc các tin tức vận động kiện tội ác đảng csvn :

http://www.vietlist.us/CD_AuChau/cd21.shtml

Home Page Vietlist.us     Về Trang Gốc Paris

VIETLIST.US dành Trang Cộng Đồng để đăng tải tin tức, thông báo của Cộng Đồng và các Hội Đoàn người Việt Quốc Gia hoàn toàn miễn phí . Xin vui lòng liên lạc với chúng tôi tại: vietlist09@yahoo.com

------------oo0oo--------------

 

Truy tố tội ác cộng sản Việt Nam

THONG TIN CUA TAP CHI DAN VAN
DANVAN MAGAZINE
POSTFACH 50 01 62 - 44871 BOCHUM - GERMANY 

Email: tapchidanvan@yahoo.de

Kính thưa quý Độc Giả,

Gần 100 Quốc Gia có Người Việt Tị Nạn CS đang cư trú, đông nhất là Mỹ, kế đến Úc, Pháp, Canada…Nếu tất cả Cộng Đồng NVTNCS trên khắp thế giới đều thiết lập Hồ Sơ để truy tố bọn tội phạm VC ra trước Toà Án nơi mình cư ngụ, thì chắc chắn cái chế độ độc tài, dã man tại Hà Nội sẽ sớm cáo chung…

Chúng tôi tha thiết kêu gọi quý vị Luật Sư người Việt tại Mỹ, Úc, Pháp, Canada…hãy giúp CĐNVTNCS tại các nước này lập Hồ Sơ truy tố bọn tội phạm VC ra trước các Toà Án Sở tại…Các nước khác có NVTNCS cư trú sẽ theo đó tiếp tục truy tố bọn chúng…

Germany, 25.02.2010

Điều Hợp Viên Diễn Đàn Ngôn Ngữ Việt,

Chủ Nhiệm TCDV,

LÝ TRUNG TÍN

(Xin giới thiệu bài viết của Y Sĩ Quân Y QLVNCH Trần Văn Tích, hiện Bác Sĩ Tích cư trú tại Germany )

------------oo0oo--------------

Truy tố tội ác cộng sản Việt Nam

Trần Văn Tích

Nỗi nhục nhìn thấy đất nước càng ngày càng lệ thuộc kẻ thù phương bắc, nỗi khổ của dân tộc phải tìm mọi cách bán mình cho người ngoài và sang nước ngoài để tha phương cầu thực, bao nhiêu oan trái đọa đày đang diễn ra trong xã hội quốc nội; tất cả những tình huống đó và rất nhiều tình huống khác nữa từng giờ từng phút thôi thúc những người Việt còn có chút lòng nghĩ đến quê hương phải làm một cái gì cho tự do, dân chủ. Nhiều hình thức đấu tranh rất đa dạng đang được áp dụng bởi đồng bào trong nước cũng như tại nước ngoài. Tuy nhiên nhìn chung có thể phân chia rất tổng quát thành hai kiểu cách đấu tranh: thụ động và chủ động. 

Năm ngoái một nhóm thanh niên giàu thiện chí ở Hoa Kỳ kêu gọi đồng bào ngưng du lịch, ngưng gửi tiền về Việt Nam trong một tháng, tháng tư. Lập luận của nhóm rất ngoạn mục : biện pháp này sẽ khiến Việt cộng nhận thức rõ tầm ảnh hưởng kinh tế tài chánh của hải ngoại, sẽ khiến phi trường Tân Sơn Nhứt thiệt hại nặng nề về thu nhập ngoại tệ, sẽ tạo tiếng vang mạnh mẽ lên dư luận quốc tế. Rồi tháng tư cũng qua đi, không thấy nhóm những người trẻ chủ trương “tháng tư tẩy chay“ thông tri cho đồng bào biết giặc đã thấm đòn như thế nào. Tất nhiên chẳng thể viện bất cứ lý do gì để không tán thành hoặc không tán thưởng biện pháp được đề nghị nhưng rõ ràng thành quả tương đối hạn chế của kế hoạch đã có nguyên nhân ở tính thụ động, tính bị động của phương sách được đề ra. Khi chúng ta kêu gọi người khác làm nhưng nếu người khác vì lý do này hay lý do khác không làm được thì chúng ta cũng đành thúc thủ.

Người thanh niên Trần Văn Bá và bằng hữu không kêu gọi suông mà dấn thân chủ động, tích cực nhập cuộc. Giá trị của một phong cách hành động như vậy trước hết vẫn là giá trị của nhiệt tình và động cơ. Nhưng ngày nay tình hình thế giới không cho phép đi theo con đường của anh hùng Trần Văn Bá nữa. Phải năng động chuyển qua những hình thức đấu tranh mà vũ khí do chính những người áp dụng nắm trong tay. Một trong những hình thức đó là tố cáo tội ác của kẻ thù.

Khi viết tài liệu sử học Án tích cộng sản Việt Nam, nhà nghiên cứu sử Trần Gia Phụng ở Canada đã chủ động làm công việc tố cáo bằng văn học. Khi phát hành DVD Sự thật về Hồ Chí Minh, Linh mục Nguyễn Hữu Lễ đã chủ động tiến hành buộc tội lãnh tụ Việt cộng qua nghệ thuật điện ảnh. Ủy ban Truy tố tội ác đảng cộng sản Việt Nam với cựu Thiếu tá Liên Thành làm phát ngôn viên, khi chủ trương đưa Việt cộng ra các toà án hình sự quốc tế hoặc các tổ chức bảo vệ nhân quyền, cũng đang chủ động viết bản cáo trạng về những tội ác không thể kể xiết của tập đoàn tay sai Hồ Chí Minh đối với đồng bào Việt Nam trong các vụ án vô tiền khoáng hậu : tàn sát tập thể Tết Mậu Thân, giam cầm tù đày quân nhân viên chức Việt Nam Cộng Hoà, đàn áp ngược đãi các tín hữu Công giáo, Phật giáo, Cao Đài, Hoà Hảo v.v..

Ngày 22.01.2010 Toà án Nürnberg đã ra án lệnh truy tố tội phạm Jorge Rafael Videla, nguyên là kẻ cầm đầu hội đồng quân lực kiêm nhiệm quốc trưởng Argentine từ 1976 đến 1981. Nền công lý Cộng hoà Liên bang Đức hành xử quyền tố tụng của mình dựa vào đơn khởi tố của các công dân Đức thuộc gia đình bà Elisabeth Käsemann, bị chế độ quân phiệt Videla bắt cóc và thủ tiêu năm 1977 và ông Rolf Stawowiok, bị thanh toán đầu thập niên 1980 và thi hài chỉ mới được tìm ra đầu năm nay. Qua án lệnh của toà Nürnberg, Videla sẽ bị bắt giữ tại bất kỳ quốc gia nào trên thế giới khi y xuất hiện.

Những người Trung Hoa tu tập theo Pháp Luân Công ở nhiều nước trên thế giới đã gửi đơn đến những pháp quan cao cấp nhiều quốc gia và/hoặc các cơ cấu bảo vệ nhân quyền ngoài chính phủ nhằm tố cáo tội ác của bè lũ cầm đầu Trung cộng. Tháng mười một năm ngoái, nguyên Chủ tịch Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa, Giang Trạch Dân, cùng  bốn ủy viên trung ương đảng thuộc Bộ Chính Trị cộng đảng Trung Hoa đã bị ông Ismael Moreno, Thẩm phán Toà án Quốc gia Tây Ban Nha truy tố về tội ác diệt chủng và tra tấn mà đối tượng là các học viên tu tập theo Pháp Luân Công ở Bắc Kinh, Liêu Ninh, Sơn Đông. Tháng chạp năm ngoái, Thẩm phán Liên bang xứ Argentine, Octavio Aaroz de Lamadrid, sau bốn năm điều tra tội phạm, đã công bố một hồ sơ tổng kết dày một trăm bốn mươi hai trang nhằm kết án nguyên Chủ tịch Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa Giang Trạch Dân và nguyên Ủy viên Thường trực Bộ Chính Trị La Can vì hai trọng tội diệt chủng và tra tấn. Phong trào Pháp Luân Công đang thực hiện những bước nhằm đạt được các phán lệ tương tự ở nhiều quốc gia khác kể cả Pháp.   

Có đồng bào sẽ hỏi cựu Thiếu tá Liên Thành lấy tư cách gì mà truy tố bạo quyền Việt cộng. Có đồng bào sẽ hỏi dựa vào bộ luật nào, điều luật nào để lập thủ tục truy tố. Có đồng bào sẽ hỏi cơ cấu tư pháp nào và/hoặc tổ chức nhân quyền nào sẽ đứng ra chấp đơn.

Những câu hỏi như thế chỉ nói lên tư tưởng chủ bại, buông xuôi, đầu hàng, thúc thủ bên cạnh những thứ tư tưởng hưởng lạc chỉ lo ăn chơi đàng điếm, tư tưởng thoát ly hiện thực tìm chút an thân trong bốn bức tường.

Phải có gan bắt tay vào việc. Làm đuợc đến đâu hay đến đó. Tất nhiên đây không phải là hành động mù quáng mang tính biểu diễn, nặng chất hiếu danh. Bước đầu tiên đương nhiên là điều tra nghiên cứu cung cách xúc tiến thủ tục pháp lý, minh định tính hợp pháp và tư cách pháp nhân của nguyên đơn, khởi thảo cáo trạng căn cứ vào chứng tích buộc tội, cân nhắc phân tích những bộ luật khoản luật có thể vận dụng, tìm kiếm lựa chọn các cơ cấu pháp đình có thẩm quyền cấp quốc gia, cấp liên quốc, cấp quốc tế. Bước nghiên cứu tiến trình thực hiện tố quyền này nên được tiến hành song song với việc mời gọi sự cộng tác của các tổ chức đồng hoàn cảnh thuộc các nước khác, chẳng hạn Pháp Luân Công.

Tất nhiên ngay cả trong trường hợp tiến trình khởi tố đi đến những kết quả cụ thể như Pháp Luân Công đã đạt được thì điều đó cũng chẳng có nghĩa là trên cái kiến trúc quái gở ở Ba Đình sẽ có xích xiềng bằng sắt quàng vào như thời phong kiến hoặc bè lũ Nguyễn Minh Triết, Nguyễn Tấn Dũng khi ra khỏi nước là bị Interpol xích tay với còng số tám. Không ai ngây thơ, ngờ nghệch nghĩ như vậy. Nhưng một án lệnh bắt giam, dầu có thể chỉ có tính cách tượng trưng, vẫn là một biện pháp chế tài có tác dụng bôi vôi trát trấu lên mặt những tên tội đồ lịch sử, dù chúng đã chết hay còn sống. 

Chuyện không phải là chuyện riêng tư của vị cựu Thiếu tá, cựu Trưởng ty Cảnh sát Quốc gia Thừa Thiên - Huế. Chuyện là chuyện đấu tranh tố cộng nhưng trước hết vẫn là chuyện đất nước, con người; trước hết vẫn là những cố gắng, những tâm huyết, những tự nguyện tích cực, những dấn thân đáng quí.

Mùa Xuân Canh Dần 

Bs Trần Văn Tích

------------oo0oo--------------

BA GIAI ĐOẠN TRANH ĐẤU CHO NHÂN QUYỀN, TỰ DO, DÂN CHỦ & KIỆN TỘI ÁC ĐẢNG CSVN.

Bs LÊ Thị Lễ

Kính thưa QUÝ VỊ,

Chúng tôi trân trọng thông báo để QUÝ vị thẩm tường :


Giai ĐOẠN MỘT :

Đồng bào các giới đã vận động dư luận trong và ngoài nước đòi trả tự do các nhà tranh đấu cho nhân quyền, tự do, dân chủ, tự do tôn giáo và đã đúc kết hồ sơ truy tố tộc ác diệt chủng, chống nhân loại cuả csvn trước các Tòa Án hình sự quốc tế, Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Âu châu...

GIAI ĐỌAN II :

Đề nghị với QUÝ VỊ tiếp tục vận động các truyền thông báo các nước dân chủ yểm trợ chúng ta về vụ việc trên.  Chúng tôi thỉnh cầu QUÝ VỊ gửi cho chúng tôi các chỉ E-mail (điện thư), tên của tất cả các :

  • Đài truyền hình
  • Đài Phát thanh
  • Báo ngày, báo tuần, báo tháng
  • Các nhà báo


nổi tiếng cuả thủ đô như Washington, Paris, Rome, Sydney, Genève, Berlin, Melbourne,  Luxembourg, Bruxelles ,Tokyo, vân vân, để đồng bào trong và ngoài nước tiện gửi thư kiến nghị.

GIAI ĐỌAN III :

Ngay sau  khi các Tổ chức bảo vệ nhân quyền và tự do tôn giáo, các tổ chức tôn giáo, các đảng phái chính trị, các luật sư, các trí thức, các nhà báo, các nhà văn, các dân oan, các gia đình nạn nhân  nộp hồ sơ khiếu kiện với Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Á châu, các Tòa Án Hình Sự Quốc Tế :

- Tội ác của csvn đã vi phạm suốt  65 năm qua,

- Đòi bầu cử tự do, đa nguyên, đa đảng như các nước dân chủ tân tiến , văn minh trên toàn cầu VÌ ĐẤT NƯỚC VIỆT NAM LÀ TRÁCH NHIỆM CHUNG CUẢ TOÀN DÂN VÀ TẤT CẢ ĐẢNG PHÁI CHÍNH TRỊ KHÔNG PHẢI CHỈ DÀNH RIÊNG CHO MỘT ĐẢNG CSVN ĐỘC TÀI, ĐẢNG TRỊ MÀ THÔI.

Chúng tôi đề nghị với QÚY VỊ phát động phong trào tòan dân kêu gọi các nước yêu chuộng tự do, dân chủ, truyền thông báo chí, tích cực yểm trợ các tổ chức nói trên cho đến khi nguyện vọng chính đáng của toàn dân được thanh thoả.

Kính chào đoàn kết để cùng nhau tranh đấu, bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ và đem lại nhân quyền, tự do, dân chủ thực sự, cơm no áo ấm và hạnh phúc cho toàn dân.

Kính mến,
Bs LÊ Thị Lễ

From: Huynh Ha <huynhha66@yahoo.fr>

Date: 2013/10/13
Subject: CPQGVNLT đã nộp đơn kiện Tội Ác Cộng Sản VN. Nói chung cả thế giơi cùng Đức Giáo Hoàng Tòa Thánh Vatican cầu nguyên cho giáo dân Xứ Mỹ Yên nằm trong tim Đức Giáo Hoàng Phanxicô .

Văn Th
ư của TT Đào Minh Quân gửi Toà Án Hình Sự Quốc Tế

http://www.phamvanlong.com/203036282

Chúng ta đu tranh vì tà ác và bn thu ca Cng Đng Vit Nam

http://www.phamvanlong.com/151332790

Có rất nhiều youtube từ khi thành lập CPQGVNLT

http://www.chinhphuquocgia.com/260997543

Buổi họp báo ngày 14-09-2013 gồm những câu hỏi được trã lời :

http://www.youtube.com/watch?v=svkvBED1Kfc

 

http://www.chinhphuquocgia.com/260997533

 

CÔNG BỐ :Cái gọi là “Chính Phủ Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Vịêt Nam” là một tổ chức phi pháp

Bao gồm> Mác(Karl Marx) - (Lenin) -Mao(Mao Tṛach Đông) - Hồ(HỒ Chí Minh)

http://www.phamvanlong.com/151332779

Bắt nguồn Vua Hùng ḍưng nước Văn Lang>CHÍNH PHỦ QUỐC GIA VIỆT NAM HỢP PHÁP - DUY NHẤT

http://www.phamvanlong.com/151332774

 

http://www.chinhphuquocgia.com/260997545

 

THÔNG BÁO TỬƠNG THỬƠNG

 

http://www.chinhphuquocgia.com/260997544

 

Ông Trần Tiếng, Phụ Tá Đặc Biệt c̉ua Thủ Tướng CPQGVNLT :

ṭai Câu Ḷac Ḅô Văn Hóa Báo Chí qụân Cam ngày 14-09-2013

 

http://www.youtube.com/watch?v=svkvBED1Kfc

 

http://www.phamvanlong.com/203036292

AI CÓ CÔNG ĐÁNH B
I CNG SN :

http://tienggoicongdan.com/2013/10/13/newsweek-ai-co-cong-danh-bai-cong-san/

THÔNG BÁO Số: 1-2504/VPTT-Torf-2013 Ngày 25/04/13

Những thịêt ḥai này nên đem ra trước công lý để bụôc CSVN ph̃ai cḥiu trách nhịêm bồi thường.

Chính Phủ Quốc Gia Việt Nam Lâm Thời

LẤY LẠI ĐẤT TỔ - KHÔNG LÀM KHỔ DÂN

Văn Phòng Thường Trực

10800 Sierra Road, Adelanto, CA. 92301

760-523-3011

THÔNG BÁO

Số: 0001-2504/VPTT-Torf-2013

Ngày 25/04/2013

Kính gửi đồng bào Việt Nam!

Vì người Việt còn ngần ngại không mạnh dạn tham gia vụ kịên CSVN tại tòa hình sự quốc tế, nên CPQGVNLT sẽ giúp các nạn nhân tiến hành kiện CSVN tại tòa dân sự.

Tại Hoa Kỳ, căn cứ theo Điều lệ Tort về người nước ngoài và Đạo luật Bảo vệ nạn nhân bị tra tấn, nạn nhân bị vi phạm nhân quyền từ bất cứ nơi nào trên thế giới, kể cả tại Việt Nam, đều có thể tìm kiếm công lý tại các tòa án Hoa Kỳ. CPQGVNLT sẽ giúp các nạn nhân CSVN thành lập hồ sơ các vụ kiện dân sự để truy tố những kẻ vi phạm nhân quyền khi chúng đến cư ngụ hay đang du lịch Hoa Kỳ.

Torts là những sai lầm dân sự được công nhận của pháp luật làm căn cứ cho một vụ kiện. Những sai lầm dẫn đến chấn thương hoặc gây tổn hại cấu thành cơ sở cho một khiếu nại của bên bị thương hại. Thiệt hại, thương tích, hoặc do một hành động sai trái làm cố ý, vô ý, hoặc trong những trường hợp liên quan đến trách nhiệm pháp lý chặt chẽ, nhưng không liên quan đến sự vi phạm hợp đồng, thì một vụ án dân sự có thể được đưa ra.

For the Vietnamese people reluctant to participate with forcible lawsuit communist at international criminal court, should PNG first will help the victims to sue the offender in civil court.

In the United States, uunder the Alien Tort Statute and the Torture Victim Protection Act, victims of human rights violations from anywhere in the world can seek justice in U.S. courts. The Provisional National Government of Vietnam can help the Vietnam Communist’s vitims to files civil lawsuits against human rights abusers who reside in or visit the country.

Torts are civil wrongs recognized by law as grounds for a lawsuit. These wrongs result in an injury or harm constituting the basis for a claim by the injured party. Damage, injury, or a wrongful act done willfully, negligently, or in circumstances involving strict liability, but not involving breach of contract, for which a civil suit can be brought.

T.L. Thủ Tướng

T.U.N Chánh Văn Phòng

Thư Ký Văn Phòng Thường Trực

Nguyễn Ngọc Diệp